“岩”字发音。未讨论到可能的本字时,先都用“岩”字替代行文。 在老派四川方言中,“岩”字是个常用口语词汇,意思为“板上钉钉的;确定的;不变的”。 例句: 1、计划经济时代,各种生活物资都是定量分配购买,每个人多少米面粮油、猪肉、布等,都是“岩”的。 2、过去犯人每天只能吃8两,那是定“岩”了的。 3、你今天回去憋憋挨打,那是“岩”的了。 4、他那个绵扯扯性格,那是生“岩”了的。(注:天生不变的,四川方言也说“生就一”。生就,天生。一,一成不变。) 粉丝朋友尹昌平 留言让我写“井道挨”,即四川话说的“紧在那儿拖延”,我倒是记得“捱”(和“挨”、“岩”一样四川话中均发音ngái)有拖延的意思,查了一下“捱”其他意思全部同“挨”字一样,放弃了写“捱”字。 在查找“岩”ngái音字时,记起了四川方言...
...
(新书王妃她又给人算卦了)天才符箓师,重生为小女娃!稚嫩的外表,狠辣的手段。荒郊野外,她痛殴仇敌被太子撞见,她表情漠然,太子却一见倾心!太子殿下不好了,太子妃大人一张定身符,把皇帝陛下定在大殿里吃土了。这不很正常么?谁让狗皇帝招惹我妻?定的好!再给他泼盆冰水降降火!太子殿下这回真哒不好啦!太子妃大大甩了三张爆火符,把郑贵妃娘娘连人带屋炸上天了!某太子狂笑做的好!不愧是我妻,就是辣么给力!太子太子,这回是当真不得了了!太子妃大大屋里出现了个艳男!您又绿啦!太子猛地提起半躺在绣床上的俊俏男人,你是何人?某妃瘫着张小脸道我画了张请神符,请了位桃花仙尊。打完架赶紧滚!对不起哈,请神容易送神难!老子不走了!...
...
...
...
...